Coccinelle
Coccinelle
Françoise Contat
Pour ce poème je suis un homme car la rime n’allait pas au féminin et puis j’ai pris beaucoup de liberté avec les fins de vers. Il faut dire que, après avoir découvert les noms donnés à la coccinelle dans les pays européens (petit veau du seigneur en Espagne, oiseau de la vierge en Angleterre, poulette de la Madone en Italie, bête à bon Dieu en France) le poème s’est imposé très vite.
Mon jardin souffre mille maux
Sous les assauts des pucerons.
Un carré aux côtés égaux,
De trente mètres environ.
Il se bat sans espoir aucun
Contre cet ennemi vorace.
Je l’aide de mon mieux contraint
Aux pesticides. De guerre lasse
Je vous supplie de m’envoyer
Pour sauver la faune et la flore
Ce petit être adoré,
Fragile et pourtant si fort
Gainé dans son corselet rouge
Porteur des sept points du bonheur
Ailes qui vibrent, tête qui bouge
Lui le « petit veau du seigneur »
« Oiseau de la vierge » anglaise
« Poulette de la Madone » d’Italie
Oligoménoptère à ton aise
Tu ne portes que des noms jolis.
Pour moi tu resteras toujours
Complice des temps heureux
Arrivée avec les beaux jours
L’incontournable « Bête à bon Dieu »
Ajouter un commentaire